SOY MIGRANTE, entrevista con Silvia Díaz Fernández

20 agosto, 2016
by Asociación Youropía

Cuéntanos cómo fue tu migración: de dónde a dónde, durante cuánto tiempo, y todo lo que consideres que es importante para conocer tu historia.

En septiembre 2015, emigré desde Oviedo (Asturias) ciudad en la que llevaba viviendo durante 11 años a Coventry (Inglaterra), con el propósito inmediato de realizar un Master en la Universidad de Coventry y con vistas a quedarme en el país donde espero empezar a labrar mi carrera profesional. Llevo en Coventry un año este septiembre y sin todavía ninguna intención de volver a España.

Como ves, hablamos de migración, intentando unificar la persona emigrante e inmigrante, porque consideramos que hay muchos puntos en común, ¿estás de acuerdo?, ¿cuáles?

En mi opinión, la persona emigrante e inmigrante comparten la misma historia: el irse de tu país, de tu ciudad, para emprender un nuevo futuro (que suele ser bastante incierto en la mayoría de los casos), con miedos, inquietudes y si se puede, esperanza. Incluso diría que inmigrante/emigrante son dos caras de una misma persona que forjan dos identidades inextricablemente conectadas. En España soy emigrante, en Inglaterra soy inmigrante, y esto se aplica a cualquier persona que haya tenido que irse de su país por X motivos. Es por esto por lo que considero que la persona emigrante/inmigrante no sólo comparte muchas vivencias y experiencias, sino que el mayoría de los casos, son la misma persona.

¿Cuál establecerías como la razón fundamental para haberte ido a vivir a otro lugar diferente?

La gran falta de trabajo remunerado en mi área, el periodismo y las comunicaciones. Tras hacer una carrera y prácticas, no puedo permitirme estar, como algunos de mis amigos, en puesto de becario cobrando 100€ al mes trabajando 10 horas al día.

¿Cuáles fueron las mayores dificultades/barreras a las que te enfrentaste al llegar?

Primeramente, sufrí un choque cultural. Nunca pensé que la vida fuera tan diferente a la de España, los comercios cierran entre las 5 y las 6, las cafeterías también, lo que reduce mucho la posibilidad de vida social que se quiera o pueda hacer. El trato de las personas inglesas suele ser más frío que el de las Españolas, en general, por lo que al principio fue un poco difícil hacer amigos y organizar planes con ellos. También fue una barrera el idioma: aunque mi nivel de inglés es bueno, hay situaciones en las que nunca me había planteado encontrarme hablando en inglés, como abrir una cuenta bancaria o domiciliar facturas, algo que supuso todo un reto para mi.

¿Ha habido alguna oficina de información, organismo, ONG, etc. que te haya sido de especial ayuda para adaptarte / integrarte / sentirte más cómodo/a?, ¿Qué necesidades han cubierto?

He recibido mucha ayuda de la Universidad en la que actualmente estudio, pero soy desconocedora de ONG que brinden este tipo de ayuda.

Durante la migración, ¿hubo cambios en cómo vives aspectos socio-culturales y de participación (por ejemplo, participabas más/menos, tomabas más/menos parte de la vida cultural, estabas más/menos tiempo en casa…)?

En España, en general, comparando con Inglaterra, hay mucha más vida social, por lo que puedo decir sin ninguna duda que paso más tiempo en casa ahora que vivo en Inglaterra de lo que pasaba en España. En cuanto a actividades culturales, creo que dedico más tiempo en Inglaterra que en España; aquí prácticamente todos los museos son gratuitos y en los que no, los descuentos a estudiantes lo hacen muy barato.

Si hablamos de tus raíces, ¿cómo te sientes? 100% de tu lugar de procedencia, o un punto indeterminado entre tu país y en el que resides?

Solo llevo un año viviendo en Inglaterra, por lo que no puedo decir que me sienta “de aquí”. Me considero Española, por cultura y costumbres. No niego que, de quedarme permanentemente en Inglaterra mi identidad cambie, pero de momento no puedo decir.

Si tuvieras que destacar un aprendizaje que te hayas llevado de la migración, ¿Cuál sería?

El valerme por mi misma y saber que las barreras se superan si se trabaja en ellas y sobretodo, si puedes contar con ayuda como la que recibí de la universidad para guiarte y asesorarte en las decisiones que tomas. Creo que ese ha sido el mayor aprendizaje de todos.

Si pudieras pedir a la administración española que cambie algo en sus procedimientos, ¿qué propondrías?

De momento no he tenido problema con la administración española.

Un consejo para las personas que, como tú, están pensando en migrar…

Ir a la aventura puede sonar interesante y atrevido, pero recomiendo saber al menos, nivel intermedio del idioma que hablen en el país al que hayas decidido irte. No saber el idioma, no saber expresarte o incluso pedir ayuda, te excluye de la sociedad y puede tener un gran impacto emocional y mental. También recomendaría tener la zona, ciudad o pueblo en el que tengas en mente mudarte mirado por Internet: busca grupos en Facebook, información sobre los barrios en los que es recomendable/no es recomendable vivir, comercios cercanos, etc. En resumen, ¡busca información!

Leave a Comment